Инструкция пользователяcommunication in motion™™FM™
ответствии с инструкциями, оно может привести к появлению вредных для других каналов связи помех. Тем не менее, нет никаких гарантий тому, что подобны
English Русскийпротиворечить местным, федеральным, государственным или национальным зако-нам и требованиям, а также о том, что Вы используете данное
ТЕ СВОЁ СОГЛАСИЕ СО ВСЕМ УКАЗАННЫМ ВЫШЕ И ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ ОТ СВОЕ-ГО ПРАВА НА ПОДАЧУ ИСКОВ И ПРЕТЕНЗИЙ ПРОТИВ КОМПАНИИ CARDO В БУ-ДУЩЕМ - В ПОЛНОМ СООТВ
СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ CTRL – кнопка управления• Включение/Выключение• Ответ / Завершение разговора• Создание коммуникационной парыГнездо зарядного устр
English РусскийСтационарное зарядное устройствоУниверсальнй гаечный ключКрепление - липучкаМР3 кабельДержатель МР3 кабеляКлейкая пластинаВлажная салфе
2. В выключенном состоянии устройства scala rider FM, нажать и удерживать кнопку CTRL до тех пор, пока красный и синий инди-каторы не начнут поочерёдн
English РусскийУСТАНОВКА ГАРНИТУРЫ НА ШЛЕМНашлемный зажим должен быть установлен на левой стороне шле-ма. После этого гарнитуру можно прикреплять к за
РАСПОЛОЖЕНИЕ ДИНАМИКОВПриложите динамики к липучей застежке в вашем шлеме напротив ушей (короткий шнур для левого уха [A] и длинный [Б] - для
English РусскийАвтоматическая регулировка усиления (АРУ): Помимо ручного управления громкостью, устройство scala rider FM может автома-тически ув
РАБОТА С FM РАДИО Гарнитура оснащена высококачественным FM приём-ником. Данный раздел разъясняет каким образом вы можете использовать функции FM ради
English РусскийИСПОЛЬЗОВАНИЕ МР3 ПЛЕЕРА С ГАРНИТУРОЙВаша гарнитура scala rider FM может быть подключена к МР3 плееру методом подключения МР3
Commenti su questo manuale